mercoledì 29 aprile 2009

Trabajadores inmigrantes llenarán las calles en EE.UU. el 1º de mayo “¡Somos trabajadores, no criminales!”

(Tomado de www.rebelion.org)

Zmag/truthout

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens


En poco más de un mes, cientos de miles, tal vez incluso millones, de personas colmarán las calles en una ciudad tras otra, una localidad tras la otra, por todo EE.UU. Este 1º de mayo, marchas de trabajadores inmigrantes harán una importante demanda al gobierno de Obama: Termine con las políticas policiales draconianas del gobierno de Bush. Establezca una nueva política inmigratoria basada en los derechos humanos y el reconocimiento de las cruciales contribuciones económicas y sociales de los inmigrantes a la sociedad estadounidense.

Las marchas de este año continuarán la recuperación en EE.UU. de la celebración del 1º de Mayo, conmemorado en el resto del mundo como el día que reconoce las contribuciones y los logros de los trabajadores. Esa recuperación comenzó el lunes 1º de mayo de 2006, cuando más de un millón de personas repletó las calles de Los Ángeles, y cientos de miles más en Chicago, Nueva York y ciudades y poblaciones por todo EE.UU. El lº de Mayo en 2007 y 2008, inmigrantes y sus partidarios manifestaron nuevamente y marcharon en todo el país.

Una pancarta presente en casi cada marcha lo decía todo: “¡Somos trabajadores, no criminales!” A menudo estuvo en las manos endurecidas de hombres y mujeres que parecían venir directamente del trabajo en una fábrica, de la limpieza de un edificio de oficinas o de la vendimia. El letrero declaraba una verdad obvia: Millones de personas han ido a EE.UU. a trabajador, no a violar sus leyes. Algunos han llegado con visas, y otros sin tenerlas. Pero todos contribuyen a la sociedad de ese país.

Las manifestaciones han parecido espontáneas, pero han sido el resultado de años de organización, educación y agitación – actividades que han dado confianza a los inmigrantes, y a por lo menos algunas organizaciones la credibilidad necesaria para movilizar la acción de masas. Ese movimiento es el legado de Bert Corona, pionero de los derechos de los inmigrantes y fundador de numerosas organizaciones nacionales latinas. Entrenó a miles de activistas inmigrantes, enseñó el valor de la independencia política, y creía que los propios inmigrantes deben conducir la lucha por los derechos de los inmigrantes. La mayoría de los dirigentes del ala radical del actual movimiento por los derechos de los inmigrantes fueron estudiantes o discípulos de Corona.

Los inmigrantes, sin embargo, se sienten con la espalda contra la pared, y salieron de sus casas y lugares de trabajo para demostrarlo. En parte, sus protestas responden a una ola de propuestas draconianas para criminalizar la condición de la inmigración, y del propio trabajo para gente indocumentada. Pero las protestas hacen más que reaccionar ante una agenda particular del Congreso. Son la reacción acumulada a años de ataques y de denigración contra los inmigrantes en general, y contra mexicanos y latinos en particular.

En 1986, la Ley de Reforma y Control de la Inmigración convirtió en un crimen, por primera vez en la historia de EE.UU., la contratación de personas sin papeles. Los propugnadores arguyeron que la gente se irá si no puede trabajar legalmente. La vida no es tan simple.

La gente indocumentada forma parte de las comunidades en las que vive. No puede simplemente irse, ni debiera hacerlo. Busca los mismos objetivos de igualdad y oportunidad por los que los trabajadores en EE.UU. han luchado históricamente. Además, la mayoría de los inmigrantes, no tiene puestos de trabajo a los cuales volver en los países desde los cuales han venido. Rufino Domínguez, dirigente comunitario oaxacano en Fresno, California, dice: “El Acuerdo de Libre Comercio de Norteamérica (NAFTA) hizo bajar tanto el precio del maíz que ya no es económicamente posible plantar un cultivo. Venimos a EE.UU. a trabajar porque no hay otra alternativa.” Después de la aprobación del NAFTA por el Congreso de EE.UU., seis millones de personas desplazadas llegaron a EE.UU. como resultado.

En lugar de reconocer esta realidad, el gobierno de EE.UU. ha tratado de convertir la posesión de un puesto de trabajo en un acto criminal. Algunos Estados y comunidades locales, al ver la luz verde dada por el Departamento de Seguridad Interior, han aprobado medidas que van aún más lejos. El verano pasado, el Secretario de Seguridad Interior, Michael Chertoff, propuso una regla que requiere que los empleadores despidan a todo trabajador que no pueda corregir una discrepancia entre el número de Seguridad Social que el trabajador ha entregado a un empleador y la base de datos de SSA [Administración del Seguro Social]. La regulación presupone que esos trabajadores no tienen una visa de inmigración válida, y por lo tanto tampoco un número válido de Seguridad Social.

Como hay 12 millones de personas que viven en EE.UU. sin un estatus legal de inmigración, la regulación llevaría a despidos masivos, y a la paralización de numerosas industrias y empresas. También serían afectados ciudadanos y poseedores de visas legales ya que la base de datos de la Seguridad Social es frecuentemente inexacta. Bajo Chertoff, la Oficina de Inmigración y Aplicación de Aduana [ICE] ha realizado arrolladoras redadas en los sitios de trabajo, arrestando y deportando a miles de trabajadores. Muchos han sido acusados de un crimen adicional – robo de identidad – porque utilizaron un número de Seguridad Social perteneciente a otra persona para conseguir un empleo. Sin embargo, los trabajadores que utilizan otro número de Seguridad Social efectivamente depositan dinero en los fondos de Seguridad Social, y nunca cobrarán prestaciones pagadas por sus contribuciones.

La legislatura de Arizona ha aprobado una ley que requiere que los empleadores verifiquen la condición de inmigración de cada trabajador mediante una base de datos federal llamada E-Verify, que es aún más incompleta y llena de errores que la de la Seguridad Social. Deben despedir a trabajadores cuyos nombres sean señalizados. Y Mississippi aprobó una ley que convierte en un crimen que un trabajador indocumentado tenga un empleo, con penas de cárcel de 1 a 10 años, multas de hasta 10.000 dólares, sin libertad bajo fianza para todo el que sea arrestado. Los empleadores reciben inmunidad.

Muchas de esas medidas punitivas fueron incorporadas a propuestas para la “reforma integral de la inmigración” que fueron discutidas en el Congreso en 2006 y 2007. Las leyes integrales combinaban el aumento del trabajo policial, especialmente la criminalización del empleo de indocumentados, con inmensos programas de trabajadores temporales bajo los cuales grandes empleadores reclutarían trabajo temporal contratado fuera de EE.UU., llevando a los trabajadores al país con un estatus que les denegaría derechos básicos e igualdad social. Aunque esas propuestas fracasaron en el Congreso, el gobierno de Bush implementó algunas de sus provisiones más draconianas por orden ejecutiva y acción administrativa.

En su conjunto, esos factores han producido una inmensa reacción popular, que se ha hecho más visible en las marchas anuales y manifestaciones del 1º de Mayo. Nativo López, presidente de la Asociación Política Mexicano-Estadounidense y de la Hermandad Mexicana Latinoamericana, dice que “los numerosos inmigrantes y sus partidarios en las calles consideraron completamente inaceptables esos compromisos. Sólo conseguiremos aquello por lo que estemos dispuestos a luchar, pero la gente está dispuesta a luchar por toda la enchilada. Los legisladores y lobistas de Washington temen el crecimiento de un nuevo movimiento por los derechos cívicos en las calles, porque rechaza sus compromisos y hace demandas que van más allá de lo que ellos han definido como ‘políticamente posible’”.

Las marchas han presentado un conjunto alternativo de demandas, que incluyen un genuino estatus legal para los doce millones de indocumentados en EE.UU., el derecho a organizarse para aumentar los salarios y obtener derechos en el lugar de trabajo, el aumento de la disponibilidad de visas para dar a los inmigrantes un cierto grado de igualdad social, especialmente visas basadas en la reunificación familiar; que no se expandan los programas de trabajo temporal, y una garantía de derechos humanos para los inmigrantes, especialmente en comunidades a lo largo de la frontera entre EE.UU. y México.-

Al mismo tiempo, el precio a pagar por el intento de expulsar a personas de EE.UU. que han llegado a ese país para sobrevivir será el aumento de la vulnerabilidad de los trabajadores indocumentados. Empleadores inescrupulosos utilizan esa vulnerabilidad para denegar el pago de horas extra o del salario mínimo, o para despedir a trabajadores cuando protestan o se organizan. El aumento de la vulnerabilidad resulta en última instancia en mano de obra más barata y menos derechos para todos. Después de deportar a más de 1.000 trabajadores en las plantas de empaque de carne de Swift, el Secretario de Seguridad Interior Chertoff llamó a combinar “un efectivo trabajo policial interior con un programa de trabajadores temporales.” El objetivo del gobierno es mano de obra barata para grandes empleadores. Deportaciones, despidos y programas de trabajadores temporales contribuirán todos a reducir el coste de la mano de obra y contribuirán a un clima de temor e inseguridad para todos los trabajadores.

Las acciones del 1º de Mayo destacan la importancia económica de la mano de obra inmigrante. Los trabajadores indocumentados merecen un estatus legal por ese trabajo – su contribución inherente a la sociedad. El valor que crean nunca es calificado de ilegal, y nadie sueña con quitárselo a los empleadores que se benefician con él. Pero la gente que produce ese valor es llamada precisamente eso – ilegal. Todos los trabajadores crean valor mediante su trabajo, pero los trabajadores inmigrantes son especialmente lucrativos, porque tan a menudo se les niegan muchas de las prestaciones conquistadas por los sindicatos y que se otorgan a los trabajadores nacidos en el país. El trabajador indocumentado promedio ha estado en EE.UU. durante cinco años. Después de ese tiempo, esos trabajadores han pagado un precio elevado por su falta de estatus legal, mediante bajos salarios y prestaciones perdidas.

“Los trabajadores indocumentados merecen un estatus legal inmediato, y ya han pagado por él,” dice López.

El 1º de Mayo, la ausencia de trabajadores inmigrantes de los sitios de trabajo, las escuelas y los negocios, demuestra su poder en el debate nacional de inmigración y envía un poderoso mensaje de que no serán excluidos del debate sobre su condición. Han rescatado de la anonimidad la lucha por el día de ocho horas, comenzado en Chicago hace más de un siglo por los inmigrantes de antaño. Superaron el legado de la guerra fría, en la cual las celebraciones del 1º de Mayo eran atacadas y prohibidas. Están recuperando las tradiciones de todos los trabajadores para el pueblo de EE.UU.

-------------

David Bacon es escritor y fotógrafo. Su nuevo libro: "Illegal People - How Globalization Creates Migration and Criminalizes Immigrants," acaba de ser publicado por Beacon Press.

http://www.zmag.org/znet/viewArticle/21008



domenica 26 aprile 2009

sabato 25 aprile 2009

CARTA ABIERTA AL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES, ING.FANDER FALCONI BENITEZ..."..Soy la Sra. MARISOL ELIZABETH TORAL VILLON.. C.I..0908843584 .....

CARTA ABIERTA AL MINISTRO DE RELACIONES
EXTERIORES, ING.FANDER FALCONI BENITEZ...


Me dirijo a Ud. Sr.Ministro Falconi, a distancia de dias
de la declaraciòn que hiciera alrededor del 08 de abril, 2009, en relaciòn al tema
de LAS MADRES MIGRANTES ECUATORIANAS EN ESTA CIUDAD DE GENOVA, ITALIA.

Soy la Sra. MARISOL ELIZABETH TORAL VILLON.. C.I..0908843584
guayaquilena, y aun si desearia decir muchisimas cosas, espero poder
concentrarme en las mas fuertes y graves concernientes a sus palabras
que nos han ofendido profundamente (ofendido nuestra inteligencia y
nuestra situaciòn..por cuanto ya es hora de decir las cosas como son en
realidad)

Sus palabras las he tomado del sitio www.elnuevoempresario.com, con
fecha miercoles 08 de abril,2009.

Usted dice: .."QUE EL GOBIERNO ECUATORIANO NO PUEDE NI DEBE INTER
FERIR EN LAS DECISIONES QUE ADOPTAN LAS AUTORIDADES JUDICIALES
Y LOS TRIBUNALES ITALIANOS", y burlonamente o contradictoriamente
aclara que..."UNO DE NEUSTROS MANDATOS ES VELAR POR EL BIENESTAR
DE TODAS Y TODOS LOS ECUATORIANOS, AUN DE AQUELLOS QUE VIVEN
EN EL EXTERIOR, Y DE MANERA ESPECIAL EN CASOS QUE INVOLUCRAN LOS
DERECHOS HUMANOS DE NINOS, NINAS, Y MADRES, ETC...

ME PREGUNTO:
Cual seria la manera en que ustedes podrian intervenir, si cualquier cosa que
ustedes como autoridades diplomàticas, aun si pidieran una comun entrevista
podria ser considerada una INTERFERENCIA, de parte de las autoridades italia
nas????...no entiendo cuales serian las vias por las cuales ustedes estarian dis
ponibles a apoyarnos???

Luego dice que este es el primer GOBIERNO, que ha desarrollado una politica
y una institucionalidad estructuradas en torno a la atenciòn de los migrantes

YA BASTA POR FAVOR DE ESTA FRASE QUE FUE UNA DE LAS COSAS QUE ME
MOTIVARON A VIAJAR A ECUADOR EL ANO PASADO Y BUSCAR AL "PRESIDENTE
QUE GASTA TANTISIMO DINERO EN RECORDAR QUE EL HA SIDO EL PRIMERO...
QUE LA SENAMI ES SU CREACIòN EN FAVOR DE LOS ECUATORIANOS (QUE EN SU
MAYORIA ESCAPAMOS"" DE LA POBREZA DE AQUEL ANO HORRIBLE CUAL FUE
EL 1999)...TODAS ESTAS FRASES fueron una motivaciòn para mi persona, estaba
segurisima que yo iba a poder llegar con buenas-nuevas donde mis abogados
italianos porque no hacia mas que convencerme a mi misma lo bueno de tener
un gobierno asi tan atento y tan preocupado de nosotros los migrantes...

QUE COSA ME ENCONTRè EN ECUADOR????
Que tratar de llegar al PRESIDENTE CORREA, fue una misiòn imposible...con mucha
dificultad, logramos una cita con la SRA PIERINA CORREA, la hermana del Presiden
te, me sentia feliz aquel dia, cuando la SRA..llegò con dos horas de retraso y sin dar
ninguna explicaciòn, malhumorada como estaba, me miraba aun de forma poco ami
gable, cuando le comuniquè que la Embajadora en Italia, la SRA GEOCONDA GALAN
me hizo perder tiempo y no me ayudò, y que me he enterado que ella no es una DIPLO
MATICA DE CARRERA (DE CONSECUENCIA NO TIENE LA PREPARACIòN PARA UNA DIG
NIDAD ASI TAN RELEVANTE), ELLA, la SRA PIERINA CORREA, me gritò, como si fuera
su domèstica...o no se quien....no me esperaba ese trato, sobretodo con la campana
que hace el hermano de la puntualidad, dias antes el PRESIDENTE EN QUITO, a una
reuniòn de personas ancianas, que se demoraron 15 minutos en iniciar el programa,
el mirando su reloj, decidiò que se tenia que ir...fue mucho para el esperar 15 min...
pero su hermana llega tarde, no sabe lo que es el tiempo de los demas, claro no serè
la primera dama, ni tendrè la responsabilidad que tienen ellos, pero soy una ecuatoria
na y me merezco respeto y nos mereciamos las escusas (al menos diga una mentira)
porque tambien nosotros tenemos familia y "cosas que hacer", cada uno en su nivel...

Luego busquè la SENAMI...encontrè unas personas amables en Guayaquil, pero no fue
lo mismo cuando meses atràs la SRA ESCUDERO, de la cual me esperaba respuestas
claras, solo aclarò que su ministerio ha sido creado para el PLAN RETORNO...
En el tiempo, llegò una representante a GèNOVA, que segùn nosotras, tenia ganas de
trabajar, pero pensamos que no la dejaron, en el tiempo hemos llegado a la conclusiòn
que esta ARQ PATRICIA BERMUDEZ, vino a organizar el partido del SR PRESIDENTE, y
a hablar solo de proyectos, en ningun momento cuando la entrevistaban, y fueron algu
nos medios de comunicaciòn aun italianas...(tengo en mi poder un periodico italiano
que se llama "LA REPUBLICA"..DEL DIA domingo 19 DE OCUBRE, 2008...UNA PAGINA
ENTERA DEDICADA A LA COMUNIDAD ECUATORIANA...y un poco traduzco lo dicho por
ellos....
TITULO...UNA MIGRAZIONE AL FEMMINILE...
Per sostenere gli emigrati è stato anche istituito il SENAMI, il Segretariato nazionale
per i migranti che ha al consolato di Milano la sua sede operativa per l'Italia:
"Il nostro compito-spiega PATRICIA BERMUDEZ, rappresentante del Senami-, è occu
parci degli immigranti realizzando progetti che possano migliorare le loro condizioni
di vita"...
TRADUSCO...TITULO...UNA IMMIGRACION FEMENINA...
PARA sostener a los inmigrantes ha sido creado la SENAMI, la Secretaria Nacional
para los inmigrantes che tiene su sede operativa en el Consulado de Milàn..
"Nuestro deber explica PATRICIA BERMUDEZ, REPRESENTANTE DE LA SENAMI, ES
ocuparse de los inmigrantes realizando proyectos que puedan mejorar sus condicio
nes de vida...
Y asi por el estilo, en todas las declaraciones, que la SRA BERMUDEZ hacia, jamas
mencionò el hecho de que ella vino PRINCIPALMENTE, por la SITUACIòN DE NOSOTRAS
SOBRETODO DE LAS SRAS LAURA ARELLANO Y MARISOL TORAL como lo confirmaron
a DIARIO EL UNIVERSO,...el dia domingo 29 de junio, 2008...en todas las entrevistas
que concedia jamas se tocaba el tema, lo evadian..pero yo no dije nada, y sabia que
la situaciòn de un momento a otro iba a explotar...

Me pregunto, SR FALCONI....todos estos proyectos, que son cosas a largo plazo, como
asi despues de que la SRA que entrò en el CONSULADO DE GèNOVA, a pedir apoyo al
Consulado, fue tratada de una forma poco coherente con lo que todos ustedes cada
uno desde sus diferentes ministerios, continuan a proclamar a 4 vientos???.

El hecho de que no la botaran fue solo una parte del deber de ustedes, porque segun
las leyes, ustedes no podian proceder a dar una orden que iba a ser criticadisima, no
solo por los diplomaticos de este pais...(le recuerdo que dos sras en Italia, en diferentes
paises, se han tomado consulados y embajadas, por la misma situaciòn, una en el
pais de RUSIA Y OTRA EN EGIPTO) Y NADIE LAS VOTò, porque cuando son situaciones
dramàticas y de real injusticia, no se puede expedir a una madre con sus hijos, ustedes
hubieran sido muy criticados y el gobierno perdido votos..es mas la culpa es de ustedes
porque en toda sede diplomàtica deberia haber un cuarto o dos en donde en caso de ur
gencias, y peticiòn de asilos, se podria hospitar a las personas solicitantes de ser ayuda
dos, y asi no se interrumpe la jornada de trabajo de un consulado o embajada que sea.

Si Usted no admitirà otras tomas de consulados, le recuerdo que aun si diera la orden
para que la policia local desaloje a quien ENTRA solicitando ayuda, ustedes, El Ecuador
entero quedaria malisimo como un pais que tiene pèsimos diplomàticos y que no les
interesa para nada defender los DERECHOS DE SUS CIUDADANOS...PORQUE PARA SU
INFORMACIòN LA PRENSA ITALIANA ESTà APOYANDONOS...Y UNA COSA ASI NO SERIA
BUENO PARA EL PAIS QUE DIZQUE TIENE UN PRESIDENTE QUE SOSTIENE A SUS INMI
GRANTES...

EN REALIDAD, segun nuestra teoria, el Presidente Correa, TUVO ESTA BRILLANTE IDEA
por la diferencia de 7 horas que tenemos entre estos paises europeos, cuando se cierran
las urnas a las 5 de la tarde, hasta la medianoche...disculpeme, lo digo claramente,
porque el dia domingo 28 de septiembre, 2008 yo estuve en una mesa y HUBIERON MU
CHAS IRREGULARIDADES...tanto que la famosa CINTA DE SEGURIDAD que se tenia que
poner encima de los resultados NUNCA LLEGò, y nosotros pusimos la cinta scoch, para
asegurar que los resultados no sean alterados, muchos ecuatorianos llegaron quejandose
de que la vez anterior no estaban empadronados y luego por obra y magia de alguien
resulta que habian votado, a lo que nosotros a quienes no se presentaron a votar estando
en el padròn, le pusimos la PALABRA AUSENTE, por seguridad...
y luego no solo, supimos que habian dado un resultado a las 5 y media, y luego fue otro
luego, por supuesto, mas tarde...
que extrano, como asi, cuando es el conteo de los votos, no hay ningun periodista serio
y neutral que testifique que el proceso es limpio y democràtico???

POR FAVOR NO ME VENGAN A DECIR QUE ESTE GOBIERNO SE HA PREOCUPADO
DEL MIGRANTE PORQUE SIENTE QUE ES PARTE DE LA PATRIA Y HAY QUE PREO
CUPARSE DE SU SUERTE????
YO NO CREO MAS EN ESTO, LOS ECUATORIANOS IMPORTAMOS SOLO A LA HORA
DE VOTAR, BASTA VER LA CANTIDAD DE DINERO QUE HAN GASTADO LOS DE
ALIANZA PAIS, EN TODOS LOS MEDIOS DE COMUNICACIòN, REVISTAS, Y PERIO
DICOS QUE CIRCULAN EN ITALIA...YO ME PREGUNTO..DE DONDE SALE TODO ESTE
DINERO..??? QUIEN FINANCIA ESTA CAMPANA??? ESTAS PERSONAS CANDIDATAS
QUE SON MIGRANTES COMO LOS DEMAS...DE DONDE TIENEN TANTO DINERO???
PORQUE SI HUBIERA PARIDAD, YO LA PUBLICIDAD QUE MAS HE VISTO EN TODOS
LOS MEDIOS HA SIDO LA DE ALIANZA PAIS, SIN CONTAR LAS INMENSAS CIFRAS
QUE ME CUENTAN DE LA PROPAGANDA EN ECUADOR.

YO ME PREGUNTO...EN ECUADOR HAY TANTO DINERO???
Y EL HELICOPTERO??? QUE CUESTA UN PATRIMONIO,....Y PORQUE LA GENTE EN
ECUADOR ROBA, ASALTA, MATA, PORQUE LOS ECUATORIANOS DE LA NOCHE A
LA MANANA DECIDEN SER DELINCUENTES O POR LA POBREZA EXTREMA EN LA
CUAL S ENCUENTRA BUENA PARTE DE LA POBLACIòN???

SR. MINISTRO UN POCO DE SENTIDO EN LAS PROPORCIONES....EN ECUADOR
SE ESTA BOTANDO EL DINERO...Y LOS INMIGRANTES QUE HAN REUNIDO ALGO
EN ESTOS ANOS DE SACRIFICIO Y EXILIO FORZADO"". SON ESOS LOS QUE LE
INTERESAN AL GOBIERNO ACTUAL...NO HABLEMOS MAS DE UN GOBIERNO QUE
TIENE EL MERITO DE HABER CREADO UN MINISTERIO PENSANDO AL MIGRANTE
ESTO EXISTE SOLO EN LA NECESIDAD DE QUIEN HA GANADO UN PUESTO DE
TRABAJO Y LAMENTABLEMENTE NO PUEDE HACER MUCHO, COMO LE PASò A
LA ARQ. BERMUDEZ. POR CIERTO NO ESTà MAS EN LA SENAMI? QUE SUCEDIò?

AHORA PAA TERMINAR LE COMENTO, LO QUE DICEN LAS LEYES ITALIANAS
respecto al deber y derecho de los inmigrantes, de acuerdo a la LEY BOSSI-FINI

EL ART 2..DE DERECHOS Y DEBERES DE LOS EXTRANJEROS EN ITALIA, ESPECIFI
CAMENTE LA LEY DEL 6 DE MARZO 1998. NO 40, ART 2 LEY 30 DIC 1986, No
943, art.1

1.-allo straniero comunque presente alla frontiera o nel territorio dello stato
sono riconosciuti i diritti fondamentali della persona umana previsti dalle norme
di diritto interno, dalle convenzioni internazionali in vigore e dai principi di
diritto internazionale generalmente riconosciuti..

todavia el numero 7, dice mas claramente...

7.-LA PROTEZIONE DIPLOMATICA SI ESERCITA NEI LIMITI E NELLE FORME PREVISTI
DALLE NORME DI DIRITTO INTERNAZIONALE..SALVO CHE VI OSTINO MOTIVATE E
GRAVI RAGIONI ATTINENTI ALLA AMMINISTAZIONE DELLA GIUSTIZIA E ALLA
TUTELA DELL'ORDINE PUBBLICO E DELLA SICUREZZA NAZIONALE, OGNI STRANIE
RO PRESENTE IN ITALIA HA DIRITTO DI PRENDERE CONTATTO CON LE AUTORITà
DEL PAESE DI CUI è CITTADINO E DI ESSERE IN CIO AGEVOLATO DA OGNI
PUBBLICO UFFICIALE INTERESATO AL PROCEDIMENTO. L'AUTORITà GIUDIZIARIA,
L'AUTORITà DI PUBBLICA SICUREZZA E OGNI ALTRO PUBBLICO UFFICIALE HANNO
L'OBBLIGO DI INFORMARE, NEI MODI E NEI TERMINI PREVISTI DAL REGOLAMENTO
DI ATTUAZIONE, LA RAPPRESENTANZA DIPLOMATICA O CONSOLARE PIù VICINA
DEL PAESE A CUI APPARTIENE LO STRANIERO IN OGNI CASO IN CUI ESSE ABBIANO
PROCEDUTO AD ADOTTARE NEI CONFRONTI DI COSTUI PROVVEDIMENTI IN MATE
RIA DI LIBERTà PERSONALE, DI ALLONTANAMENTO DAL TERRITORIO DELLO
STATO, DI TUTELA DEI MINORI ....

TRADUZCO:....

7.-lA PROTECCIòN DIPLOMàTICA SE EJERCE EN LOS LIMITES Y LAS FORMAS
PREVISTAS DE LAS NORMAS DE DERECHOM INTERNACIONAL..EN EL CASO DE QUE
EXISTAN MOTIVADAS Y GRAVES RAZONES EN CUANTO A LA ADMINISTRACION DE
LA JUSTICIA Y TUTELA DEL ORDEN PUBLICO Y SEGURIDAD NACIONAL, CADA
EXTRANJERO PRESENTE EN ITALIA TIENE DERECHO DE TOMAR CONTACTO CON
LAS AUTORIDADES DEL PAIS DEL CUAL ES CIUDADANO Y DE SER PROTEJIDO DE
CUALQUIER PUBLICO OFICIAL, RESPONSABLE EN EL PROCEDIMIENTO.
LOS JUECES, LAS FUERZAS DEL ORDEN, Y TODO PUBLICO OFICIAL TIENEN LA
OBLIGACIòN DE INFORMAR, EN LOS MODOS Y TERMINOS PREVISTOS DE LAS
REGLAS DE COMPORTAMIENTO, AL REPRESENTANTE DIPLOMATICA MAS CERCA
DEL PAIS AL CUAL PERTENECE EL EXTRANJERO EN LOS CASOS EN LOS CUALES
HAYAN TOMADO DECISIONES QUE LIMITEN LA LIBERTAD PERSONAL, CUANDO
HAYAN SIDO ALEJADOS DEL TERRITORIO ITALIANO, Y TUTELA DE MENORES...

Es contradictorio como desde la Embajadora Galàn, hasta el Consul actual este
SR ONTANEDA LUCIANI, y ultimamente usted continuan obstinadamente a procla
mar que ustedes no pueden intervenir en el caso de las madres ecuatorianas en
gènova e ironicamente...dicen que tenemos que respetar las leyes de este pais...
me parecen que los que no estan respetando las leyes de este pais son ustedes y
que existe un total desinteres de hacer respetar nuestros derechos humanos...lo
cual confirma lo anterior..de que los migrantes solo interesamos a la hora de las
votaciones...es ahi que se mueve una entera mèquina mezquina, insultante a la
pobreza de los ecuatorianos e insultante a nosotros los que el dia de manana
tendremos que ir a votar...la democracia no existe mas en nuestro querido Ecua
dor, existe solo un gobierno de dictadura civil, porque no se porque desde que
llegò la embajadora GALAN, solo se ha dedicado a hacer campana politica cuan
do la etica de los representantes diplomàticos de un pais, es otro, no se puede
absolutamente tolerar esta falta de respeto, este continuo influenciar en la deci
siòn de los inmigrantes, cuando la mejor propaganda son los hechos, no las
palabras, cuando una los busca y los encuentra, con respeto, sin mentir ni indis
poner, le comento que estan DENUNCIADOS AQUELLOS QUE SEGUN SUPIMOS
EN LOS DIAS DE FEBRERO ENVIABAN MENSAJES ANONIMOS, FIRMANDO COMO
LA COLONIA, COMO ..
--migrantes_ecuador@live.it
francsalriv(migrantes_ecuador@live.it)
por haberme injuriado llamandome RATA...que yo era la SRA GINA ALVARADO
O PROF RAQUEL ANDRADE BERRONES, o aconsejando a la SRA CEDENO de no
aceptar mi apoyo porque a la larga le traeria problemas", tendràn que decirme
esta gentucha...que clase de persona soy..que saben ellos de mi persona que yo
sea de dudosa moral..para que mi apoyo en aquel momento sea una cosa asi
terrible..tendran por supuesto que decirlo delante al procurador del estado y
para eso las fuerzas del orden estàn investigando de que computadora saliò,
ya que segun el satèlite se puede saber en que hora y quien ingresò con la
clave para proceder legalmente y muy en serio, luego serà el turno de ALIANZA
PAIS...por què injuriaron la causa diciendo que estabamos utilizando a nuestros
hijos, instrumentalizando y luego aquella sra galan, por la cual no nutro ningun
respeto, recojeremos firmas para pedir su DESTITUCION, y serè yo en organizar
la, quien se quiera adherir BIENVENIDO SEA!!!. POR HABER HECHO DECLARACIO
NES DE QUE LO MIO ES UN CASO POLITICO, QUE ME DIGA ELLA QUIEN ES QUE
ME ESTà SOLVENTANDO...QUIEN ES MI COMPADRE, AMIGO, CONSEJERO, PORQUE
QUE YO SEPA, ESTOY HASTA CON DEUDAS POR ESTA SITUACIòN, PERO LAS ESTOY
PAGANDO POCO A POCO, PORQUE NUESTROS AHORROS SE TERMINARON, PERO
HE ENCONTRADO AMISTAD EN LAS PERSONAS Y COMPRENSION HUMANA, YA QUE
NADIE PUEDE DECIR QUE YO ESTOY DIVIRTIENDOME, O GASTANDO EL DINERO
EN COSAS LUJOSAS ...

Luego me diga, por què el dia 10 de febrero, un tal GUILLERMO BASSANTE, me
escribiò diciendo mentiras, como que el CONSUL de gènova, el DR ONTANEDA
HABRIA DICHO QUE YO ME COMUNIQUè CON EL DOS VECES, UNA DE ELLA, JUSTA
MENTE ESE MISMO DIA (10 DE FEBRERO)..QUE MENTIROSOS Y CALUMNIADORES!!!
A UNA MUJER, A UNAMADRE ECUATORIANA, ASI LA DENIGRAN...ASI NOS TRATAN
PARA SU INFORMACION TENGO LAS PRUEBAS, DE QUE YO SOLICITè CITAS...
Y ME LA DIERON CON LAS MALAS MANERAS, AMENAZANDO, TENGO LOS EMAILS
DONDE SOLICITABA CITAS, Y NO SOLO YO, ESTE SR CUANDO LLEGò A NADIE
DABA CITAS...ES MAS FUE HASTA GROSERO EN SUS RESPUESTAS Y CONTINUABA
A DECIR QUE POR NOSOTRAS NADA SE PUEDE HACER"
AHORA USTEDES DICEN QUE TENEMOS QUE RESPETAR LAS LEYES DE ESTE PAIS
CUANDO HAY MUCHOS INSTRUMENTOS A DISPOSICION (LEYES, ARTICULOS, CON
VENIOS INTERNACIONALES) PARA DIALOGAR, PARA SOLICITAR CITAS AL MINISTRO
DE JUSTICIA ITALIANO, PERO USTEDES SOLO QUIEREN EL VOTO, ESTAR EN EL
PODER, (HASTA QUE LES DURE)

YO TENGO MUCHO MAS QUE DECIR, POR AHORA ES SUFICIENTE, ESTAREMOS
EN COMUNICACIòN, CUANDO CONTINUE A ESCUCHAR MENTIRAS, LAS DERRUMBARè
UNA A UNA...QUEREMOS QUE SE VAYAN ESTOS PESIMOS DIPLOMATICOS EN ITALIA
QUEREMOS QUE ESCOJAN A LA GENTE CON CONCURSOS TRANSPARENTES Y LIMPIOS
QUEREMOS QUE SI ENTRAMOS EN EL CONSULADO Y USTED SE PERMITE DAR LA
ORDEN DE VOTARNOS, NO SABE QUE LA PRENSA ITALIANA, CON LA CUAL ESTAMOS
BIEN CONECTADAS LO PRIMERO QUE TRANSMITIRà ES LA
..VERGUENZA DE SER ECUATORIANOS"...
Y SEGURAMENTE NOS VOTARà... QUE VALIENTES DECISIONES...

YO SOLO LE QUIERO DECIR, QUE LOS PAISES TIENEN LA OBLIGACIòN DE
PROTEGER A LAS MUJERES Y LOS MAS DEBILES (NINOS Y ANCIANOS)
EXIGIR RESPONSABILIDAD A LAS AUTORIDADES DE ESOS PAISES
HACER JUSTICIA, A TRAVES DE TODOS LOS RECURSOS QUE USTEDES Y SOLO
USTEDES TIENEN EL PODER PARA HACERLO..A PROPOSITO EXISTE TODAVIA
UN MINISTERIO DE JUSTICIA EN ECUADOR????
DONDE ESTà???
QUE BUENO PARA EL QUE NADIE LO HAYA PRESIONADO!!!
CUANDO UN ESTADO NO EXIGE RESPONSABILIDAD A LOS AUTORES DE
LAS VIOLENCIAS Y DISCRIMINACIONES, CUANDO SE LES PERMITE ACTUAR DE
MANERA PREPOTENTE Y DISCRIMINATORIA, LA IMPUNIDAD LLEVA SOLO A QUE
SE SIGAN COMETIENDO MAS ABUSOS Y HACE PENSAR QUE LA VIOLENCIA DEL
HOMBRE CONRA LA MUJER ES ACEPTABLE Y NORMAL

SE PUEDE PERDER EL PROPIO PAIS, LAS PERSONAS QUERIDAS
LA PROPIA FUNCION O EL PROPIO RANGO, PERO YO NO PERDERè JAMAS
LA ESPERANZA Y EL VALOR, PORQUE NO SE PUEDE DEJAR A LAS TINIEBLAS
VENCER A LA LUZ....
LA VIDA ES UNA LUCHA CONTINUA PARA CADA SER HUMANO QUE SE
ENCUENTRA EN LA TIERRA, CUALQUIERA QUE SEA SU POSICION SOCIAL
YO RECUPERARè A MI HIJA CON LA AYUDA DIVINA DEL SENOR QUE ME
PONDRà EN EL CAMINO HOMBRES DE HONESTIDAD INTELECTUAL Y DE
BUEN CORAZòN, NO USTEDES...DISCULPE PERO USTED NO ME HA DEMOS
TRADO NADA!!!!!

POR FAVOR SI NO PUEDE CON EL PUESTO, PORQUE NO SE VAN DEL PAIS???

ATENTAMENTE
MARISOL ELIZABETH TORAL VILLON

martedì 21 aprile 2009

hasta el 30 %DE DESCUENTO A LOS SOCIOS DEL MFAM

FIDEL CASTRO SOBRE LA 5TA CUMBRE DE LAS AMERICAS

LA CUMBRE SECRETA



Ni representados ni excomulgados en la Cumbre de Puerto España pudimos conocer hasta hoy lo que allí se discutió. Nos hicieron concebir a todos las esperanzas de que la reunión no sería secreta, pero los dueños del espectáculo nos privaron de tan interesante ejercicio intelectual. Conoceremos la esencia, pero no el tono de voz, ni los ojos, ni los rostros que tanto reflejan las ideas, la ética y el carácter de las personas. Una Cumbre Secreta es peor que el cine mudo. Durante unos breves minutos la televisión sacó algunas imágenes. A la izquierda de Obama estaba un señor al que no pude identificar bien, cuando ponía la mano sobre la espalda de Obama, como un colegial de ocho años a un compañero de la primera fila. A su lado, de pie, otro del séquito lo interrumpía para dialogar con el presidente de Estados Unidos; vi en los que lo importunaban la estampa de una oligarquía que jamás conoció el hambre y en la poderosa nación de Obama esperan tener el escudo que protegerá el sistema contra los temidos cambios sociales.

En la Cumbre prevalecía, hasta ese momento, una extraña atmósfera.

El espectáculo artístico del anfitrión brilló realmente. Pocas veces, tal vez nunca, vi algo parecido. Un buen locutor, al parecer trinitario, había dicho con orgullo que era algo único.

Fue un verdadero derroche de cultura y a la vez lujo. Medité un poco. Calculé cuánto costaría todo aquello y de repente me di cuenta que ningún otro país del Caribe podía darse el lujo de presentar un espectáculo semejante, que la sede de la Cumbre es inmensamente rica, una especie de Estados Unidos rodeado de pequeños países pobres. ¿Podrían los haitianos con su riquísima cultura o Jamaica, Granada, Dominica, Guyana, Belice u otra, ser sede de una Cumbre tan lujosa? Sus playas pueden ser maravillosas, pero no estarían rodeadas de las torres que caracterizan el paisaje trinitario y acumulan con esa materia prima, no renovable, los cuantiosos recursos que hoy sustentan las riquezas de ese país. Casi todas las restantes islas que integran la comunidad del Caribe, situadas más al norte, son directamente batidas por los huracanes de creciente intensidad que todos los años azotan a nuestras hermanas islas del Caribe.

¿Alguien habrá recordado en esa reunión que Obama prometió invertir cuanto dinero se requiriese para autoabastecer a Estados Unidos de combustible? Tal política afectaría directamente a muchos de los Estados allí reunidos que no podrán disponer de las tecnologías y las enormes inversiones requeridas para un esfuerzo en esa u otra dirección.

Algo realmente me impactó en la etapa de la Cumbre transcurrida hasta hoy sábado 18 de abril, 11 y 47 minutos, en que escribo estas líneas: el discurso de Daniel Ortega. Me prometí a mí mismo no publicar nada hasta el próximo lunes 20 de abril para observar lo que ocurría en la famosa Cumbre.

No habló el economista, el científico, el intelectual o el poeta. Daniel no seleccionó palabras rebuscadas para impresionar a sus oyentes. Habló el Presidente de uno de los cinco países más pobres del hemisferio, el combatiente revolucionario, en nombre de un grupo de países centroamericanos y la República Dominicana que está asociada al SICA.

Bastaría ser alguno de los cientos de miles de nicaragüenses que aprendieron a leer y escribir en la primera etapa de la Revolución Sandinista, en que el índice de analfabetismo se redujo de 60% a 12%, o cuando de nuevo Daniel recibió el poder en el 2007, que había alcanzado el 35% de analfabetismo.

Su discurso duró aproximadamente 50 minutos, con voz pausada y serena, pero si lo reprodujera completo haría demasiado extensa esta reflexión.

Sintetizaré su singular pronunciamiento utilizando sus propias palabras textuales en cada una de las ideas básicas que transmitió. No utilizaré puntos suspensivos y lo haré con las comillas sólo cuando Daniel se refiere a las palabras textuales de otra persona o instituciones:

Nicaragua recurrió a la Corte Internacional de Justicia de La Haya: presentó su demanda en contra de la política de guerra, de la política terrorista que venía desarrollando el presidente Ronald Reagan en nombre de Estados Unidos.

Nuestro delito: habernos liberado de la tiranía de Anastasio Somoza, impuesta por la intervención de las tropas yankis en Nicaragua.

Centroamérica se ha visto sacudida desde el siglo antepasado por lo que han sido las políticas expansionistas, políticas de guerra que nos llevaron a unirnos los centroamericanos para derrotarla.

Luego fueron las intervenciones que se prolongaron desde el año 1912 hasta el año 1932 y dejaron como resultado la imposición de la tiranía de los Somoza, armada, financiada y defendida por los gobernantes norteamericanos.

Tuve la oportunidad de encontrarme con el presidente Reagan en plena guerra, nos dimos la mano y le pedí que cesara la guerra contra Nicaragua.

Tuve la oportunidad de encontrarme con el presidente Carter y cuando me decía que “ahora que había salido la tiranía de los Somoza, el pueblo nicaragüense era hora de que Nicaragua cambie”. Le dije: No, Nicaragua no tiene que cambiar, los que tienen que cambiar son ustedes, Nicaragua nunca ha invadido a Estados Unidos; Nicaragua nunca ha minado los puertos de Estados Unidos; Nicaragua no ha lanzado una sola piedra en contra de la nación norteamericana; Nicaragua no ha impuesto gobiernos en Estados Unidos; son ustedes los que tienen que cambiar, no los nicaragüenses.

En plena guerra todavía, tuve la oportunidad de encontrarme con quien recién había asumido la presidencia de Estados Unidos, George Bush, padre. En un encuentro en Costa Rica, el año 1989, cuando nos sentamos quedamos frente a frente el presidente Bush y yo, él lo comentó: “Aquí ha venido la prensa porque quieren vernos pelear al Presidente de Estados Unidos y al Presidente de Nicaragua e hicimos el esfuerzo de no darle gusto a la prensa”, dijo Bush.

Nicaragua seguía sometida todavía a la guerra impuesta por Estados Unidos; ante la demanda que Nicaragua presentó ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya, la Corte falló y dictó sentencia, dijo con toda claridad que “Estados Unidos debía detener todas sus acciones militares, minado de los puertos, financiamiento de la guerra; que debía indicar en qué lugar estaban las minas que habían colocado y se negaban a dar esa información”, mandaba además al gobierno de Estados Unidos a indemnizar a Nicaragua, también por el bloqueo económico-comercial que le había impuesto.

Las luchas que estamos librando en Nicaragua, en Centroamérica y en América Latina para liberar a nuestros pueblos del analfabetismo, son luchas que las estamos librando con la solidaridad incondicional, generosa, del hermano pueblo de Cuba, de Fidel, que fue el que promovió esos procesos solidarios de alfabetización, y su presidente Raúl Castro, que les ha dado continuidad a estos programas, abiertos para todos los pueblos latinoamericanos y caribeños.

Luego se ha incorporado con un espíritu generoso el pueblo bolivariano, el pueblo de Venezuela, con su presidente Hugo Chávez Frías.

Aquí estamos presentes una gran mayoría de los Presidentes y Jefes de Gobierno de América Latina y el Caribe; están participando el Presidente de Estados Unidos, el Primer Ministro de Canadá; pero aquí hay dos grandes ausentes: uno, Cuba, cuyo delito ha sido luchar por la independencia, por la soberanía de los pueblos; prestar solidaridad, sin condiciones, a nuestros pueblos, y por eso se le sanciona, por eso se le castiga, por eso se le excluye. Por eso yo no me siento cómodo en esta Cumbre, no puedo sentirme cómodo en esta Cumbre, siento vergüenza de estar participando en esta Cumbre con la ausencia de Cuba.

Otro pueblo no está aquí presente, porque, a diferencia de Cuba, una nación independiente, solidaria, ese otro pueblo está sometido todavía a las políticas colonialistas: me refiero al hermano pueblo de Puerto Rico.

Estamos trabajando para construir una gran alianza, una gran unidad de los pueblos latinoamericanos y caribeños. Llegará el día en que ahí también, en esa gran alianza, estará el pueblo de Puerto Rico.

En la década de los cincuenta la discriminación racial estaba institucionalizada, era parte del modo de vida norteamericano, parte de la democracia norteamericana: los negros no podían entrar en los restaurantes de los blancos, ni en los bares de los blancos; los niños, hijos de familias negras, no podían ir a las escuelas donde estudiaban niños blancos. Para romper el muro de la discriminación racial fue necesario —y eso lo sabe mejor que nosotros mismos el presidente Obama— Martin Luther King, decía: “Yo tengo un sueño”. El sueño se hizo realidad y el muro de la discriminación racial se desplomó en Estados Unidos de América, gracias a la lucha de ese pueblo.

Esta reunión, este encuentro se inicia, precisamente, el día en que se inició la invasión a Cuba el año 1961. Conversando con el presidente de Cuba, Raúl Castro, me daba algunos datos Raúl: “Daniel, el presidente Obama nació el 4 de agosto de 1961, tenía tres meses y medio cuando se logra la victoria en Playa Girón el 19 de abril de ese año; evidentemente, no tiene responsabilidad en ese hecho histórico. El 15 de abril, los bombardeos; el 16 se proclama el socialismo, por Fidel, en el entierro de las víctimas; el 17 comienza la invasión; el 18 continúan los combates y el 19, la victoria, antes de las 72 horas. Raúl.” (Me contó Raúl, a su regreso de Cumaná, que al escribir una nota para Daniel, hizo un cálculo rápido y cometió un error al afirmar que la invasión de Playa Girón se produjo cuando Obama tenía tres meses y medio, cuando debió decir que nació tres meses y medio después; que él era el único responsable del error.)

Eso es historia. En el año 2002, también en el mes de abril, el 11 de abril, se produce un golpe de Estado con la intención de asesinar a un presidente electo en la República Bolivariana de Venezuela; el presidente Hugo Chávez fue capturado, y estaba la orden de asesinarlo. Cuando surge el gobierno fantoche, el gobierno norteamericano, a través de su vocero, reconoce a los golpistas y les da la razón a los golpistas. Razón tenemos para decir que eso no es historia; hace apenas siete años se produjeron esos hechos violentos en contra de la institucionalidad de un pueblo, de una nación progresista, solidaria, revolucionaria.

Pienso que el tiempo que me estoy tomando es mucho menor que el que me tuve que tomar, tres horas, esperando en el aeropuerto dentro del avión.

La libertad de expresión tiene que ser para el grande y para el pequeño: Belice, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, El Salvador y República Dominicana como asociado. El área territorial es de 568 988 kilómetros cuadrados. La población suma un poco más de 41,7 millones de habitantes.

Planteamos que se les entreguen los TPS (Estatus de Protección Temporal) a todos los inmigrantes que están en Estados Unidos, pero las causas de la emigración están en el subdesarrollo, en la pobreza que viven los pueblos centroamericanos.

La única manera de detener ese flujo de emigrantes hacia Estados Unidos no es levantando muros, no es reforzando la vigilancia militar en las fronteras la única manera.

Estados Unidos necesita la mano de obra centroamericana, como necesita mano de obra mexicana; cuando ya esa mano de obra va más allá de las demandas de la economía norteamericana, entonces vienen las políticas represivas, es aportando fondos sin condiciones políticas, sin las condicionalidades del Fondo Monetario Internacional.

Tenemos la ingrata tarea de estarle cuidando las fronteras a Estados Unidos por el consumo de la droga.

Solo en Nicaragua, el año pasado, la policía nacional incautó más de 360 toneladas de coca. Eso, a precio de mercado en Estados Unidos, seguramente suma más de 1 000 millones de dólares.

¿Cuánto le aporta Estados Unidos a Nicaragua por cuidar de sus fronteras? Le aporta un millón 200 mil dólares.

No es justo, no es equitativo, no es ético, no es moral que sea el G‑20 el que siga tomando las grandes decisiones; llegó la hora de que sea el G‑192, es decir, todos, en Naciones Unidas.

Los que han tenido negociaciones con el Fondo (FMI) saben perfectamente lo que ha significado el Fondo, cómo han sacrificado programas sociales, programas agrícolas, programas productivos, para sacar los recursos y pagar la deuda, la deuda impuesta por las normas establecidas por el capitalismo global.

No ha sido más que un instrumento para establecer y desarrollar, desde las metrópolis, políticas colonialistas, neocolonialistas e imperialistas.

Mahatma Gandhi en aquella lucha heroica que libró por la independencia de la India frente a Inglaterra decía: “Inglaterra ha utilizado un cuarto de los recursos del planeta para llegar a su actual estado de desarrollo. ¿Cuántos recursos necesitará la India para llegar al mismo desarrollo?” Ya en este siglo XXI y desde finales del siglo XX, no era solo Inglaterra, sino todos los países capitalistas desarrollados estableciendo su hegemonía a costa de la destrucción del planeta y de la especie humana, imponiendo los valores consumistas de su modelo.

La única manera de salvar al planeta, y con ello el desarrollo sostenible de la humanidad, será que se establezcan las bases de un nuevo orden económico internacional, de un nuevo modelo económico social, político, que sea verdaderamente justo, solidario y democrático.

En el proyecto que se conoce como Petrocaribe y el ALBA —en Petrocaribe están casi todos los países del Caribe; pero también estamos algunos países centroamericanos. Hay países del SICA que estamos en Petrocaribe: Belice, Guatemala, Honduras, República Dominicana, Nicaragua, Panamá.

“Los Jefes de Estado y de Gobierno de Bolivia, Cuba, Dominica, Honduras, Nicaragua y Venezuela, países miembros del ALBA, consideramos que el proyecto de Declaración de la V Cumbre de las Américas es insuficiente e inaceptable por las siguientes razones:

(Lee de inmediato la declaración del ALBA sobre el documento propuesto para la Cumbre de las Américas.)

“No da respuesta al tema de la Crisis Económica Global, a pesar de que esta constituye el más grande desafío al cual la humanidad haya hecho frente en décadas.

“Excluye injustificadamente a Cuba, sin hacer mención al consenso general que existe en la región para condenar el bloqueo y los intentos de aislamiento de los cuales su pueblo y su gobierno han sido incesantemente objeto, de manera criminal.

“Lo que estamos viviendo es una crisis económica global de carácter sistémico y estructural y no una crisis cíclica más.

“El capitalismo ha provocado la crisis ecológica por someter las condiciones necesarias para la vida en el planeta al predominio del mercado y la ganancia.”

Para evitar este desenlace es necesario desarrollar un modelo alternativo al sistema capitalista. Un sistema de armonía con nuestra madre tierra y no de saqueo de los recursos naturales; un sistema de diversidad cultural y no de aplastamiento de culturas e imposición de valores culturales y estilos de vida ajenos a las realidades de nuestros países; un sistema de paz basado en la justicia social y no en políticas y guerras imperialistas; un sistema que no los reduzca a ser simples consumidores o mercancías.

Respecto al bloqueo de Estados Unidos contra Cuba y la exclusión de este país de la Cumbre de las Américas, los países de la Alternativa Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América reiteramos la Declaración que todos los países de América Latina y el Caribe adoptaron el pasado 16 de diciembre de 2008 sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por el gobierno de Estados Unidos de América a Cuba, incluida la aplicación de la llamada Ley Helms-Burton, de todos ampliamente conocidos.

En mi país, Nicaragua, los gobiernos que me antecedieron cumplieron al pie de la letra con la política neoliberal. Desde el año 1990, cuando el Frente Sandinista deja el gobierno, hasta el 10 de enero del año 2007, cuando el Frente Sandinista retorna al gobierno; la aplicaron durante 16 años.

Cuando triunfó la revolución en Nicaragua en 1979, las tiranías y gobiernos que habían sido impuestos y sostenidos por los gobernantes norteamericanos en Nicaragua, los demócratas que se autodenominaban demócratas dejaron a Nicaragua con un 60% de analfabetismo.

Nuestra primera gran batalla fue acabar con el analfabetismo, y nos fuimos a esa gran batalla y logramos reducir el analfabetismo al 11,5%, 12%. No pudimos ir más allá porque se nos impuso una política de guerra por parte de la administración Reagan.

Entregamos el gobierno en 1990 con 12,5% de analfabetismo en el país y recibimos el país, en el mes de enero del año 2007, con el 35% de analfabetismo.

Estos no son datos que inventa el gobierno, son datos trabajados por los organismos especializados en temas de educación y cultura.

Ese es el resultado del neoliberalismo que se le aplicó a Nicaragua, de las privatizaciones que se le aplicaron a Nicaragua, porque se privatizó la salud, se privatizó la educación, se excluyó a los pobres; para otros el cambio fue bueno porque se enriquecieron, el modelo ha demostrado que es muy exitoso para acumular riquezas, exitoso para expandir la pobreza. Es gran concentrador de la riqueza y gran multiplicador de la miseria y de la pobreza.

Es un problema de orden ético, un problema de orden moral en el que descansa el futuro, no solamente de los países más empobrecidos, como los cinco países que he mencionado aquí en América Latina y el Caribe, que no tenemos mucho que perder más que las cadenas, si no hay un cambio de ética, si no hay un cambio de moral, si no hay un cambio de valores, que nos permita ser realmente sostenibles.

Ya no es un asunto de ideología, no es un asunto político; es un asunto de sobrevivencia. Y ahí nos vamos todos, desde los G‑20 hasta los G‑5, que somos los más empobrecidos de América Latina y el Caribe.

Pienso que esta crisis que hoy está afectando al mundo y que está llevando a discusiones, a debates, a búsqueda de soluciones, debemos asumirla tomando en cuenta que ya no es posible, ya no es sostenible el actual modelo de desarrollo.

La única forma de salvarnos todos es cambiar el modelo.

Muchas gracias.

Las frases de Daniel en la inauguración de la Cumbre parecían los tañidos de una campana doblando por una política de siglos, que hasta meses recientes se aplicó a los pueblos de América Latina y el Caribe.

Son las 19 y 58 horas. Acabo de escuchar las palabras del presidente Hugo Chávez. Venezolana de Televisión, al parecer, introdujo una cámara en la “Cumbre Secreta” y transmitió unas palabras suyas. Ayer lo vimos devolver amablemente el gesto de Obama cuando fue a donde estaba él y lo saludó, un gesto del Presidente de Estados Unidos sin duda inteligente.

Esta vez Chávez se levantó de su silla, fue hasta el asiento de Obama en la cabeza de un salón rectangular junto a Michelle Bachelet y le entregó el conocido libro de Galeano, “La venas abiertas de América Latina”, actualizado sistemáticamente por el autor. No sé en qué momento del día ocurrió. Mencioné simplemente la hora en que lo escuché.

Se anuncia que la Cumbre concluirá mañana al mediodía.

El Presidente de Estados Unidos ha estado muy activo. Según noticias se ha reunido no sólo con el pleno de la Cumbre, sino también con todos los subgrupos de la región.

Su predecesor se acostaba temprano y dormía muchas horas. Obama, al parecer, trabaja mucho y duerme poco.

Hoy día 19 a las 11 y 57 horas, no veo nada nuevo. El canal de la CNN está sin noticias frescas. Escucho las 12 campanadas del reloj, en ese instante ocupó la tribuna de la Cumbre el Primer Ministro de Trinidad y Tobago. Me dedico a escucharlo, y percibo algunas cosas extrañas. El rostro de Manning está tenso. Un rato después habla Obama y luego responde preguntas de la prensa; lo veo más áspero aunque calmado. Lo que más me llamó la atención es que se organizó una conferencia de prensa integrada por varios líderes en la que ninguno de los discrepantes del documento habló.

Manning había dicho antes que el mismo se preparó hace dos años cuando no había una profunda crisis económica y por tanto los problemas actuales no estaban abordados con toda claridad. Indudablemente, pensé, faltaba McCain. Con seguridad la OEA, Leonel y la República Dominicana recordaban el apellido del jefe militar de los invasores de 1965 y los 50 mil soldados que la ocuparon para impedir el regreso de Juan Bosch, que no era marxista leninista.

Los de la conferencia eran el Primer Ministro de Canadá, hombre francamente derechista y el único que había sido grosero con Cuba; el presidente de México, Felipe Calderón; Martín Torrijos de Panamá, y como era lógico Patrick Manning. El caribeño y los dos latinoamericanos fueron respetuosos con Cuba. Ninguno la atacó y habían expresado su oposición al bloqueo.

Obama habló del poder militar de Estados Unidos con el cual podría ayudar en la lucha contra el crimen organizado y la importancia del mercado norteamericano. Reconoció también que los programas que lleva adelante el Gobierno de Cuba, como el envío de contingentes médicos a países de América Latina y el Caribe, pueden ser más efectivos que el poder militar de Washington a la hora de ganar influencia en la región.

No lo hacemos los cubanos por ganar influencia; es una tradición que se inició en Argelia en 1963, cuando luchaba contra el colonialismo francés, y lo hemos hecho en decenas de países del Tercer Mundo.

Fue áspero y evasivo con relación al bloqueo en su entrevista con la prensa; pero ya nació y cumplirá 48 años el 4 de agosto.

Ese mismo mes, nueve días más tarde, yo cumpliré 83 años, casi el doble de su edad, pero ahora dispongo de mucho más tiempo para pensar. Deseo recordarle un principio ético elemental relacionado con Cuba: cualquier injusticia, cualquier crimen, en cualquier época no tiene excusa alguna para perdurar; el cruel bloqueo contra el pueblo cubano cuesta vidas, cuesta sufrimientos; también afecta la economía de la cual se sustenta una nación y limita sus posibilidades de cooperar con los servicios de salud, educación, deporte, ahorro energético y protección del medio ambiente con muchos países pobres del mundo.

Fidel Castro Ruz

Abril 19 de 2009

2 y 32 p.m.